本篇文章重寫過,關於《激情香水》與《變驢綺情記》的介紹心得請見下列兩篇:----
很久很久以前,曾經在時報的漫畫雜誌《Tempo》上看過一次<激情香水>的連載。也就只看過、翻過那麼一次,我就記住了<激情香水>這四個字了,雖然事隔多年我對那次連載的內容已經很模糊了,對作者名字更是壓根不知道,也不曉得這本漫畫是否有出單行本;但是每次去新的漫畫店時,總是會問問是否有這本漫畫。當然答案是否定的,而且這漫畫幾乎沒人聽過。
但是皇天不負苦心人,有心不怕命來磨;孤帆遠影碧山盡,唯見長江天際流(啥鬼)。大辣出版了 Manara 的《格列芙遊記》,我當時見到封面時覺得這風格很熟悉,買來看作者介紹後發現,果不其然,Manara 就是畫<激情香水>這部漫畫的原作者,霎時間所有記憶都回籠了(就像月在直昇機上拿到死神筆記那樣)。之後又不久,《激情香水 I》中譯本也出版了,這次終於能夠一窺故事全貌,盼了大概有十年的作品總算如願以償。
說了半天,以上都是廢話,重點是 Manara 的新作《變驢綺情記》出版了。喜歡 Manara 的人快去找一本來瞧瞧吧(說了半天結果對內容都沒提到半句......)。可是為什麼這次翻譯的不是《激情香水 II》呢?我想看續作啊~
沒有留言:
張貼留言